Opening - A song without a name
Maya : Fuhehe...To think I could found something like this...This is the reason I like going to a free market ~
Maya : This CD player is quite old, right? It's already 25-year old I believe? It has become a premium collection in some shop.
Maya : It's still in good condition even though it's old, well let's see how the inside look...Ummm, Then if I open this...
Maya : Hm..? This is...
== The next day - After school ==
== Haneoka girls' Highschool - 3-A classroom ==
Maya : Hmmm~~~, As expected, the Reff is really good~. It's really catchy and it has a good atmosphere~. It's quite nice.
Maya : Also the sound of the cymbal in the middle of the song makes the atmosphere of the song change! It feels like a new world has opened for me.
Tsugumi : Ah, Maya-senpai. You're still here? The school will be closed soon, so you should go home immediately.
Maya : Ooo, Hazawa-san. I'm sorry... Wait, it's that time already?
Tsugumi : Well the Teacher has some business to attend today, so they want to close the school early.
Maya : Ah, They did mention that in today homeroom! Sorry! I'll go home now!
Tsugumi : Maya-senpai, Are you listening to music? I see you doing an Air drum just now. Fufufu.
Maya : Ehh? Y- you saw that? I'm embarrassed...
Tsugumi : You don't need to be embarrassed! I mean, you look like having so much fun.
Tsugumi : Who is the singer? Seeing Maya-senpai enjoy it that much, I become interested!
Maya : Well...That. I don't know the singer.
Tsugumi : Eh? What do you mean?
Maya : To tell you the truth-----
---
Maya : ---- So it's like that.
Tsugumi : I see... So you buy an old CD player in a free market, and then after you open it, you found a CD inside...Right?
Maya : Yes, That's right. There's nothing written on the CD, also I don't think I could find it in any shop.
Maya : But the song inside this CD is a really wonderful song, So I've been hearing it nonstop since yesterday using this CD player.
Maya : I want to hear another song made by this band, but I don't know the title of this song and the name of the band...
Tsugumi : If Maya-senpai praises it that much, then it's definitely a wonderful song!
Maya : Yes! Of course! Do you want to hear it too Hazawa-san!?
Tsugumi : Fufufu, Well I want to, but I'm in the middle of patrolling the school...
Maya : Ah! Is that so! I'm sorry for talking to you while you're busy...
Tsugumi : Will you let me hear it after I finished my job? I'm quite interested in it.
Maya : Yes! Of course!! I could probably get some clue from Hazawa-san after you hear the song! I want to hear another song made by this band!
Yukina : Can I listen to that song too?
Tsugumi : Eh!? Yukina-senpai!?
Maya : You're still here, Minato-san?
Yukina : Yes, I'm in the middle of searching for inspiration for my new song. Then I heard your voice from the classroom next door.
Maya : Waaa~, I'm sorry~... I don't know that I was that loud...
Yukina : But because of your loud voice, I could hear an interesting conversation. Let me hear that song too, Yamato-san.
Maya : Yes, please! I also want you to listen to this song! I'm interested in Minato-san opinion on this song!
Maya : Also, Minato-san could probably know something about this song!
Tsugumi : Then, how about we go to my cafe after this! Are you okay with it?
Maya : Ooo, I'm fine with it!
Yukina : I'm also fine with it. I still have some time until practice.
Tsugumi : Then, I need to finish my job first, please wait a little longer!
Maya : Roger!
== Hazawa coffee shop ==
Maya : ...Well that's is the song, what do you think....?
Tsugumi : I- it's an awesome song... How should I say it, It looks like the song has some kind of story in it...Ummmm~~~, I don't how to say it, but that's how I feel!
Maya : I know right! The song sounded cheerful at first, but I could feel some sadness in it~!
Yukina : The sound of the cymbal in the middle of the song changes the atmosphere of the song. It feels like a new world has opened.
Maya : Fuhehe. As I thought, you notice that too Minato-san! I also thought the same thing!
Tsugumi : Also, the choice of words that they use is perfect!
Maya : But, judging from your reaction... It means that this is the first time you hear this song, right...Hmmm~~ I can't find any clue.
Maya : Ummmm~~... I need more information...
Previous Chapter | Next Chapter
thank you...i really thankful to find these translation...i have been searching for someone who did bandori jp event translation since i skipped it because i don't understand jp...and also you got translation from past events too...now, i will bookmark your blog for my references 😊
ReplyDeleteThank you~
Delete